Barram's Life
[음악] 내일을 향해 달리자 (奔嚮未來日子) 본문
영웅본색2를 처음 접했던게 아마도 고등학교때가 아닌가 싶다. 그때 들었던 노래 "당년정"과 더불어 장국영이 부른 "내일을 향해 달리자(奔嚮未來日子)"라는 주제곡은 홍콩 르놔르 영화의 아이콘이 되었다. 이 노래의 가사를 들어보면 일상에 지친 고독한 남자의 심정을 절절히 표현해서 아마도 노래방에서 술한잔 드신 아저씨들의 애창곡일 것 같다는 생각이 든다. 광동화 버전 (廣東話, Cantonese)과 보통화 버전 (普通話, Manderin)을 들어보았는데 아무래도 장국영의 애절한 감성이 잘 묻어난 광동화 버전이 훨씬 나은 듯 싶다. 아래 광동화 버전과 보통화 버전 병음과 번역된 가사 표현을 올려보았다. 역시 모든 한자는 나에게 익숙한 번자체로 올렸다.
광동화 버전 (廣東話, Cantonese)
無謂問我今天的事
모우와이 만워 깜틱 띡시
오늘 일에 대해선 묻지 마세요
無謂去知不要問意義
모우와이 허이찌 빳유 만 이이
무슨 의미인지 알려고도 하지 마세요
有意義無意義 怎麼定判
야우 이이 뭇 이이 짬모 띵푼
의미가 있고 없고를 어떻게 단정할 수 있겠어요
不想不記不知
빳썽 빳께이 빳찌
생각하고 싶지도 기억하고 싶지도 알고 싶지도 않답니다.
(후렴)
無謂問我一生的事
모우와이 만워 얏샹 띡씨
내 삶에 대해선 묻지 마세요
誰願意講失落往事
써이 원이 꽁 썃록 윙씨
누가 힘들었던 지난 일을 말하고 싶어 하겠어요
有情無情不要問我
야우칭 모우칭 빳유 만뭐
유정한지 무정한지는 나에게 묻지 마세요
不理會不追悔不解釋意思
빳 레이우어 빳 쩌이푸어 빳 까이씩 이씨
알지도 못하고 후회하지도 않으며 무슨 의미가 있는지도 모르니까요
無淚無語
모우러이 모우위
울지도 말고 말도 하지 말아요
心中鮮血傾出不願你知
쌈쫑 씬휫 킨첫 빳윈 네이찌
내 마음 속에서 흘러내리는 피를 보여주고 싶지 않아요
一心一意 奔向那未來日子
얏쌈 얏이 빤헝 나 메이로이 얏찌
온 힘을 다해 저 미래를 향해 달려가
我以後陪你尋覓好故事
워 이하우 푸이 네이 참믹 호우 꾸시
너와 함께 재미있게 살려고 했는데
無謂問我傷心事
모우와이 만워 썽 쌈~씨
내가 왜 가슴 아파하는지는 묻지마세요
無謂去想不再是往時
모우와이 허이썽 빳쪼이 씨웡씨
지난 일에 대해선 더 이상 생각도 하지 마세요.
有時有陣時不得已
야우씨 야우짠씨 빳딱이
언제였는지 잠시 사이에 어쩔 수 없게 되버렸으니
中間經過不會知
쫑깐 낑꿔 빳우이 찌
그사이 무슨일이 있었는지 모를거예요
不會知
빳우이 찌
모를거예요
보통화 버전 (普通話, Manderin)
别問我今天的事
비에원워 진티엔더쓰
오늘 일에 대해선 묻지 마세요
别問 [bié wèn] 묻다
不必知也别問意義
부우비에 쯔 예 비에웬 이이
무슨 의미인지 알려고도 하지 마세요
不必 [búbì] 하지 마라, 知 [zhī] 알다, 意義 [yìyì] 의미
有意義没意義怎麽來判
요우 이이 메이 이이 전무어 라이판
의미가 있고 없고를 어떻게 단정할 수 있겠어요
怎麼 [zěn‧me] 어떻게. 어째서. 왜. [상황·방식·원인 따위를 물음, 判 [pàn] 판단하다
不想不記不知
부씨앙 부찌 부쯔
생각하고 싶지도 기억하고 싶지도 알고 싶지도 않답니다.
不想 [bùxiǎng]…할 생각이 없다, 記 [jì] 기억하다, 知 [zhī] 알다
(후렴)
别問我一生的事
비에에원워 이셩더쓰
내 삶에 대해선 묻지 마세요
一生 [yìshēng] 일생
不必提失去的往事
부비에 티 스 취더 왕쓰
누가 힘들었던 지난 일을 말하고 싶어 하겠어요
不必 [búbì] …하지 마라, 提[tí] 끌어올리다,失 [shī] 잃다, 去的 [qù‧de] 지나간, 往事 [wǎngshì] 지난 일
有情無情不要問我
요우칭 우우칭 뿌야웬워
유정한지 무정한지는 나에게 묻지 마세요
有情 [yǒuqíng] 애정이 있다, 無情 [wúqíng] 무정하다
不管不悔不解釋意思
뿌꾸안 뿌회의 뿌지에 스 이쓰
상관 없고 후회하지도 않으며 무슨 의미가 있는지도 모르니까요
不管 [bùguǎn] 관계하지 않다, 不悔 [bùhuǐ]후회하지 않다, 不解 [bùjiě] 알지 못하다, 釋[shì]해석하다 意思 [yì‧si] 의사/생각
無泪無語
우레이 우우 위
울지도 말고 말도 하지 말아요
無泪[wú lèi] 울지말아요, 無語[wú yǔ] 말하지말아요
心中傾出鮮血不願你知
씬종 칭추 시앤슈에 부우얀 니쯔
내 마음 속에서 흘러내리는 피를 보여주고 싶지 않아요
心中 [xīnzhōng] 마음속/심중, 傾[qīng] 마음이 기울다, 出[chū] 나가다/넘다,鮮血 [xiānxuè] 선혈, 不願[búyuàn] 하려 하지 않다,
一心一意 和你到未來日子
이씬 이이 허어니 따오 웨이 라이러 쯔
마음을 다해 진심으로 너하고 미래로 가서
一心 [yìxīn] 마음을 같이하다, 一意 [yíyì] 전심으로, 和你 [hé nǐ] 너하고, 到 [dào] 도착하다, 未來[wèilái] 미래, 日子 [rì‧zi] 날
我以後陪着你去找好的事
워 이호우 페-쩌니 취자오 하오 더 쓰
너와 함께 재미있게 살려고 했는데
以後 [yǐhòu] 이후, 陪 [péi] 동반하다, 着 [‧zhe] 하고 있다, 找 [zhǎo] 찾다/구하다
别問我傷心的事
비에웬워샹심더쓰
내가 왜 가슴 아파하는지는 묻지마세요
傷 [shāng] 상처
不必說不要再提
부우 비에 슈어 부야오 짜이티
무슨 의미인지 알려고도 하지 마세요
說 [shuō]말하다, 再 [zài] 두번째, 提 [tí] 끌어올리다
這是 那是 得 不得已
쩌어쓰 나아쓰 더부더이
언제였는지 잠시 사이에 어쩔 수 없게 되버렸으니
不得已 [bùdéyǐ] 부득이하다
中間經過没人知
쫑지앤 징 꾸어 메이 련 쯔
그사이 무슨일이 있었는지 모를거예요
中間[zhōngjiān] 가운데, 經過[jīngguò] 경과하다,
没人知
메이 련 쯔
모를거예요
'영화와 노래' 카테고리의 다른 글
[음악] Space Oddity by David Bowie (0) | 2020.09.30 |
---|---|
[음악] Wake Up by Arcade Fire (0) | 2020.09.28 |
[음악] Step Out by Jose Gonzalez (0) | 2020.09.26 |
[영화] The secret life of Walter Mitty (0) | 2020.09.23 |
[음악] 당년정 (當年情) (0) | 2020.09.04 |