목록영어표현연구 (21)
Barram's Life

미국에서는 다양한 국적과 배경의 사람들이 어우러져 살다보니 익숙치 않은 이름을 마주할 때가 많다. 그 이름들은 가끔씩 너무도 익숙치 않아 발음하기조차 힘든 경우가 많다. 책을 읽다가, 모임에 가서 사람들을 만나다가, 아이들 학교 자원봉사를 가서 아이들 이름을 불러줘야할 때, 익숙치 않은 이름을 마주치게 되면 당황스럽기 그지 없다. 오늘은 내가 지금까지 들어보았던 영문이름 중 발음하기 쉽지 않은 것들 위주로 정리해보았다. 이름 영문발음기호 한글 발음과 설명 Elias EE-lay-yuhs 일라이어스, 에일리어스, 엘리어스 이름을 부르는 사람에 따라 "일라이어스", "에일리어스" 또는 "앨리어스"로 발음하기도 한다. 각기 불리는 사람 또는 이름을 부르는 부모의 선호에 따라 발음을 달리하기도 한다. 제일 좋은..

curtail은 축소하다 또는 감축하다라는 의미로 자주 쓰인다 (reduce in extent or quantity; impose a restriction on). 미국뉴스에서는 소비자들의 제품이나 서비스 소비를 감축시키거나 그 선택 옵션을 감축시킨다는 표현을 할때 많이 쓰였다. 2020년 코로나 바이러스 대유행이후에는 바이러스 확산을 방지하기 위한 여러가지 규제를 이야기하면서 업무시간 감축, 잘못된 소문 차단 등의 의미로 많이 쓰였다. Although panned for "bottling a drink readily available from the tap," makers had shrewdly wrung profits out of consumers curtailing their consumption ..

flout는 법이나 규칙을 대놓고 또는 공공연히 무시하거나 어기는 행위 또는 태도를 말한다(openly disregard (a rule, law or convention). 코로나 바이러스 대유행 이후 대규모 확산을 방지하기 위해 여러 국가에서 봉쇄령과 강력한 사회적 거리두기 규제를 실시했다. 그리고 규제를 따르지 않는 사람들에 대한 처벌을 강화하면서 자유와 규제 사이에서 가시적인 충돌이 여기저기 일어나기 시작했다. flout라는 단어는 이런 상황을 대변해주듯 2020년 이후 신문에서 자주 언급되는 표현으로 자주 이용되었다. Just 27.5% of affected salads were organic, “flouting the notion that pesticides, herbicides and fung..

영어로 된 학술지, 기관지, 신문기사 등은 이것저것 잘 챙겨보았지만 정작 영어로 쓰여진 책 한권 제대로 읽어본 적이 없었다. 출퇴근하면서 오디오북을 듣긴 했지만 역시나 책 한권을 통째로 끝내본 적은 없었다. 그러다가 약 두 달전부터 인터넷으로 하는 영어낭독클럽에 가입하여 1주일에 두번씩 새벽에 일찍 일어나 다른 분들과 함께 책을 읽기 시작했다. 그리고 처음으로 책 1권 (Grit: The Power of Passion and Perseverance by Angela Duckworth)을 끝마치게 되었다. 책을 마치기전 클럽 멤버들과 함께 읽을 다음 책을 선정해야 했는데 그동안 읽다가 중간에 멈추었던 책, 띄엄띄엄 읽었던 책, 아마존에서 추천으로 나왔던 책들을 종합하여 읽고 싶은 영어원서책 목록을 만들어보..

로마식 숫자 표기 (Roman numerals)를 읽어야 할 때가 있다. 런던에 있는 빅 벤(Big Ben) 시계탑을 볼 때, 원서 책을 읽으며 챕터 (Chapter) 숫자를 볼 때, 특히 미국에서 가장 큰 연례 스포츠 행사는 프로 풋볼 챔피언쉽인 수퍼보울 (Super Bowl) 경기를 볼 때이다. 우리에게는 익숙치 않은 숫자 표기지만 미국에서 초등학교와 중학교를 다니는 아이들이라면 수학과 역사시간에 자주 배우는 표기법이다. 로마 숫자 표기법은 아래와 같이 알파벳 7개 문자에 기반을 두고 숫자를 표기하는 방법이다. Roman Numerals Value I 1 V 5 X 10 L 50 C 100 D 500 M 1000 로마숫자로 표기하는 법은 보이는 것처럼 그렇게 복잡하지는 않다. 1은 작대기 하나인 I,..

Ramp up은 주로 현재 상황을 개선하기 위해 추진중인 활동을 강화하다 또는 증가시키다라는 의미로 쓰인다. 또 생산대수를 증가시키거나 현재 투입중인 인력이나 노력을 증가시킬 때 쓰이는 표현이다. (especially in reference to the production of goods) increase or cause to increase in amount). 주로 인터넷 범죄에 대한 대응활동을 강화하는 현재 기업들 활동, 중국 기업을 대상으로 미국정부의 압박, 온라인 판매로 전환중인 미국 소매업들의 온라인 투자 강화 등 변화에 대응하는 활동들을 묘사하기 위해 최근 ramp up이라는 표현이 미국 언론에서 많이 쓰고 있는 듯 하다. Ikea is ramping up its digital offerin..